Traducción Jurada
Estoy acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores para realizar la traducción jurada (o traducción oficial) desde el inglés o hacia el inglés de todo tipo de documento.
Servicios de traducción jurada
Certificados de nacimiento, matrimonio, antecedentes penales
Poderes y escrituras notariales, testamentos, contratos y similares
Expedientes, títulos y otros certificados o documentación académica
Para que nos entendamos, la traducción jurada es la traducción de cualquier tipo de documento, pero realizada por un traductor reconocido por un organismo oficial. En mi caso, el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Con este tipo de traducciones se garantiza que el contenido de la traducción sea fiel y exacto al original, ya que todas las traducciones juradas llevan la firma y el sello del traductor correspondiente.
Las traducciones juradas, o traducciones oficiales, son obligatorias para varios trámites muy importantes, como puede ser:
– Reunificación familiar realizada en Extranjería
– Procedimientos para contraer matrimonio en el extranjero, o si una persona extranjera quiere casarse en España
– Homologación de títulos académicos extranjeros en España
Traducción jurada
¿Cómo es el proceso?
Envío del documento a traducir
Valoración del documento, contabilización de palabras y elaboración del presupuesto
Aceptación del presupuesto por parte del cliente
Entrega de la traducción
Contacto
Solicita tu presupuesto gratuito sin compromiso